Re: Don ist sich Zahn


[ Forum für Dinosaurier-Interessierte ]


Geschrieben von Tragophylloceras ibex am 05. Dezember 2002 23:23:57:

Als Antwort auf: Re: Don ist sich Zahn geschrieben von Dromeus am 04. Dezember 2002 21:22:49:

>*lol* Trevor :-)
>Hallo ihr, ich mein das alle don's mit der anfangen (der Pteranodon, der Iguanodon), mein Argument ist aber leicht schwammig, die Übersetzung der Namen ins Deutsche fangen ja auch mit "der" an (der Leguanzahn, der Fliegende Zahnlose). Als Gegenbeispiel nenn ich mal DAS Megatherium . Die Übersetzung fängt ja dann auch mit DAS an: Das Große Biest.
>Nun ja mag grammatisch falsch sein, aber is ja mal ne Idee nich :-)
>Bis dann
>Marcel

Hallo ihr alle,
ich habe auch mal ein wenig zu dem Thema recherchiert und bin auch zu einem Ergebnis gekommen:
ho odon, odontis ist die altgriechische Übersetzung für "Zahn". Da es offenbar nach der dritten Deklination geht, ist von der Maskulinität dieses Wortes auszugehen ("ho" bzeichnet immer den männlichen Artikel im Altgriechischen).
ta ptera sind wörtlich "die Flügel", nach der -os Deklination Neutrum, d.h. sie können mit einem beliebigen Geschlecht versehen werden.

ergo müsste man Pteranodon dann mit männlichem Artikel schreiben, weil sich in dem Fall eher das männliche "Odon" den "Ton angibt". Also "Der Pteranodon".
So kann man dann auch die anderen -odon-endende Dinosaurier übersetzen, weil im Altgriechischen immer das männliche Kompositum stärker war als das weibliche oder sächliche.

Bei den -ium Endungen wäre ich mal vorsichtig. Das Substantiv endet auf eigentlich auf -um, d.h, dass das gesamte Wort Neutrum ist. Das gesamte Wort ist eigentlich latinisiert worden (von megas = "groß" und to thärion= das (wilde)Tier). War auch so eine Spezialtität der Römer, solche Begriffe ohne Geschlechtsänderung zu übernehmen ;)))
Die Endung -ium ansich bezeichnet einen Genitiv Plural in einer konsonantischen Deklination und die werden ja beileibe nicht für Artsnamen verwendet.
Also, wer Latein kann, der muss Megatherium nach der O-Deklination Neutrum deklinieren, also Megatherium, Megatheri(i) (n). Bloß, bei der Übersetzung von dem Wort muss man allerdings mit dem dt. Artikel "das" vorliebnehmen, weil es für thärion leider kein spezifisches Geschlecht gibt. I´m very sorry about!!!

Ich hoffe mal, dass es euch weitergeholfen hat!!!!!

Schöne, freundliche Grüße

Tragophylloceras ibex
(wörtl: Steinbocksblatthorn Steinbock ;))




Antworten:


[ Forum für Dinosaurier-Interessierte ]